科研管理
第六届博雅中韩人文学论坛成功举办
2023-11-22
2023年11月18日,由永乐高131net登录朝鲜(韩国)语言文化系、永乐高131net登录朝鲜半岛研究中心、北京第二外国语学院亚洲学院朝鲜语系和东亚文化研究中心共同主办的“第六届博雅中韩人文学论坛”在北京第二外国语学院举行。来自永乐高131net登录、复旦大学、山东大学、南开大学、延边大学、上海外国语大学、北京第二外国语学院等高校的四十余名专家、学者和博士研究生参会。
论坛由开幕式、主旨发言、分论坛发言讨论及闭幕式四部分组成。
开幕式由北京第二外国语学院亚洲学院朝鲜语系主任刘双玉老师主持,北京第二外国语学院副校长程维教授、永乐高131net登录副院长王丹教授致开幕词。
程维教授向莅临论坛的专家学者表示热烈欢迎,并指出北京第二外国语学院与永乐高131net登录开展学科共建以来在外语学科建设方面取得了诸多成效,本次论坛以“新时代中韩人文学研究的挑战与发展”为主题,这既是关乎中韩学术交流与人文交流的重要命题,也是北京第二外国语学院秉承中外人文交流使命的直观呈现。文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富,希望与会学者能够以本次论坛为契机,不断拓展研究思路,引入跨学科与跨领域视角,积极探讨新时代背景下中韩人文学研究的现状与未来,为中韩人文学研究的发展与深入寻找新的突破口。
王丹教授代表共同主办方向与会学者致以诚挚问候,并对“博雅中韩人文学论坛”的创办初衷与发展历程进行了回顾。2018年,永乐高131net登录朝鲜(韩国)语言文化系、永乐高131net登录朝鲜文化研究所(今永乐高131net登录朝鲜半岛研究中心)和永乐高131net登录人文学部共同主办了首届论坛,旨在为活跃在朝鲜(韩国)学领域的中青年学者搭建跨学科学术交流平台,促进朝鲜(韩国)学与主流学科的对话与互鉴,助力年轻学者在中国学界发出自己的声音。过去六年里,在学界同仁的支持和鼓励下,此论坛得以持续举办,并在坚守创办初衷的同时,不断纳入新鲜血液,逐渐形成了独特的魅力与强大的吸引力,成为国内具有代表性的学术论坛。相信本次论坛亦将结出丰硕果实,为朝鲜(韩国)学研究注入发展活力。
北京第二外国语学院亚洲学院副院长陈冰冰教授对与会学者表示欢迎,认为本次论坛是朝鲜(韩国)学研究领域的一次学术盛会,将有力推动朝鲜(韩国)学研究迈向更高水平,同时也将进一步深化北京第二外国语学院与永乐高131net登录外语学科间的共建合作。
在主旨发言部分,延边大学金柄珉教授、南开大学孙卫国教授、复旦大学毕玉德教授与山东大学牛林杰教授为与会学者带来了精彩的学术讲座,对朝鲜(韩国)学研究的发展前沿、研究方法及未来方向进行了深入探讨。金柄珉教授以《中韩文学交流史研究与学术话语建构——以关键词为中心》为题发言,对东亚视域、主体性、跨界叙事、后殖民主义与身份认同、主流话语与共同话语、同一主题与共同书写、口述与书写等关键词进行了深入阐释,勉励与会学者围绕上述关键词进行研究尝试。孙卫国教授以《东亚视野下的中国史研究》为题发言,指出随着东亚汉籍史料的大量刊行及全球史与区域史的发展兴盛,东亚视野下的中国史研究成为一种新的研究趋向,鼓励与会学者从周边看中国,借助对周边各国的观察与研究解读历史中国、文化中国和现实中国。毕玉德教授以《通用人工智能时代关于语言研究的思考》为题发言,对通用人工智能的发展现状与技术基础进行了介绍与梳理,探讨了语言研究与人工智能的互动关系,指出语言学研究者应在对语言问题的探索过程中努力融合语言学与人工智能两个学科,由此加深对人类语言本质的认识,并为智能科学的突破贡献力量。牛林杰教授以《朝鲜半岛国别研究的视角与方法》为题发言,对我国区域国别研究的兴起及朝鲜半岛国别研究的现状、视角与方法进行了全面探讨,指出应结合学术视角、国家视角和社会视角,兼采比较研究的方法、跨学科综合研究的方法及宏观视角和微观分析相结合的方法,以多重视角和多元方法深入开展朝鲜半岛国别研究。
“文学、历史文化研究”分论坛由山东大学刘畅老师和鲁东大学唐坤老师先后担任主持,永乐高131net登录琴知雅老师和北京第二外国语学院杨磊老师先后进行评议并组织讨论。山东大学陈媛老师以《<四书>学在韩国的传播及韩国<四书>学的特点》为题发言,对《四书》在高丽王期和朝鲜王期的传播与影响情况进行了细致考察,进而对韩国《四书》学的特点进行了论述。北京第二外国语学院张来霞老师以《试论李陆史与鲁迅的交集与文学创作》为题发言,分析了李陆史与鲁迅的交集及李陆史作品中的鲁迅元素,探讨了鲁迅对李陆史之文学创作的影响。永乐高131net登录宋文志老师以《“官督商办”模式在外交领域的实践:晚清开设中朝航线研究》为题发言,聚焦于中朝航线的开启、停运及重启,对以轮船招商局为代表的近代商业共同体在对朝政策中的作用进行了深入分析。山东大学刘畅老师以《建交前的学术交流与中韩关系改善(1974-1992)》为题发言,系统考察了建交前中韩两国的学术交流情况,揭示了中韩关系及其外部环境对学术交流的影响。集美大学刘景玉老师以《试论韩国主流新闻媒体的中国国家形象建构——基于“中共二十大”的新闻报道》为题发言,考察了韩国媒体的对华认知、基本态度与形象塑造,进而就我国应如何进行国家形象构建提出了对策建议。中国国际问题研究院李旻老师以《韩国的“美国观”探源——从信息渠道和认知框架的角度看朝鲜王朝末期的对美认识》为题发言,对朝鲜王朝末期的对美认识进行了整体性考察,重点探讨了这一时期“美国观”的信息渠道和认知框架问题。
“翻译研究”分论坛由北京第二外国语学院金正日老师和中国传媒大学范柳老师先后担任主持,烟台大学吴钵老师和北京第二外国语学院鲁锦松老师先后进行评议并组织讨论。中国传媒大学范柳老师以《基于概念整合理论的中国特色表达外宣翻译研究——以<习近平谈治国理政>英、韩文版为例》为题发言,探讨了译者选择翻译策略、方法和技巧的原则,分析了语言和文化背景对译者翻译活动的影响。曲阜师范大学仲维芳老师以《<红楼梦>文化要素的韩译研究——以韩国现代译本为中心》为题发言,从葬礼、饮食、服饰等方面考察了《红楼梦》中文化要素的翻译,着重比较了不同译本对《红楼梦》文化要素的理解。对外经济贸易大学张雨晨老师以《副文本译介与译者主体性考察——以莫言<酒国>韩译本为例》为题发言,分析了《酒国》译作内副文本翻译,从四个层面指出了译者主体性存在的问题。北京第二外国语学院金正日老师以《国家翻译能力建设背景下的朝鲜语MTI课程改革研究》为题发言,从人才培养目标、课程设置、教学内容和教学方式等四个方面剖析了当前朝鲜语MTI教育存在的问题,并提出了现实性的解决方案。烟台大学吴钵老师以《韩译本<红高粱家族>误译研究》为题发言,通过对沈惠英译本具体事例的分析,从对中文词义理解不当、回避策略不当、过度注重译本的本土化三个方面探讨了误译出现的原因。
“语言、教育研究”分论坛由永乐高131net登录丁一老师和上海外国语大学高陆洋老师先后担任主持,北京第二外国语学院崔英兰老师和上海外国语大学赵新建老师先后进行评议并组织讨论。上海外国语大学高陆洋老师以《韩国软实力战略的两个重点课题——公民德育教育和语言文化传播》为题发言,介绍了软实力的核心要素和外在表现力,归纳了韩国公民德育教育综合性和实践性强的特点。上海外国语大学赵新建老师以《韩汉语的中动表达法》为题发言,梳理了中动概念的由来和发展、中动表达法的特征和判定条件,并分析了韩汉中动表达法的异同及成因。永乐高131net登录张磊以《中国学习者的韩国语被动表达语用功能习得研究——以“信息传递”功能为中心》为题发言,通过对韩国语学习者和韩国语母语话者的问卷调查,提出了兼顾形态句法层面和语义语用层面的统合教育原理以及反映学习者习得情况的螺旋式教育原理。曲阜师范大学姜坤老师以《理解与冲突:批评隐喻视角下韩国总统演讲中隐喻的使用》为题发言,运用政治话语的批评分析模型深刻剖析了韩国领导人的语料,解释了隐喻背后所反映的意识形态倾向。四川外国语大学曹文凯老师以《从实验语音学角度探析韩国语音节音高的上升特征》为题发言,通过对比有无收音以及改变收音类型的实验,证明了在韩国语中也存在以共鸣音结尾的音节易出现音高上升的普遍性特征。永乐高131net登录博士后岳逸飞以《关于意外标记语法化现象的跨语言考察——以汉语吴方言意外性标记和韩国语“-다니”为对象》为题发言,探究了上海方言意外标记“伊讲”、苏州方言意外标记“叫啥”和韩国语意外标记“-다니”的语法化路径,揭示了意外标记语法化过程中的共性与个性。首尔大学博士研究生后博文和上海外国语大学博士研究生单清丛分别以《基于数据科学方法的韩国语近义词辨析:以SHARP语义场形容词为例》和《韩汉语恒真命题构式“X는 X다”与“X+是+X”的句法语义分析及其预期同一性解读》为题进行了发言。
论坛闭幕式由刘双玉老师主持,琴知雅老师、鲁锦松老师、赵新建老师分别对“文学、历史文化研究”“翻译研究”“语言、教育研究”分论坛的发言讨论情况进行了精辟点评,深入分析了各分论坛发言的核心内容、研究方法及主要特点。最后,王丹老师为本次会议进行总结发言。王丹老师认为本次论坛充分体现了朝鲜(韩国)学研究的跨学科性与时代性,她总结了主旨发言嘉宾金柄珉教授、孙卫国教授、毕玉德教授、牛林杰教授所做主旨报告的学术价值与启发性意义,并向为筹办本次论坛而辛苦付出的北京第二外国语学院亚洲学院师生致以诚挚谢意,向全体与会学者表示衷心感谢,也对下一届论坛提出新的期待。
为期一天的“第六届博雅中韩人文学论坛”圆满落下帷幕,与会学者对本次论坛的学术水平和组织工作予以高度评价,并期待论坛常办常新,不断为我国的朝鲜(韩国)学发展提供新动力。
供稿:朝(韩)语系
撰文:郭锐、战铮