欧语系
闵雪飞
基本信息
- 姓名:闵雪飞
- 职称:副教授
- 导师类别:硕士研究生导师
- 电子邮箱:minxuefei@pku.edu.cn
个人简介
闵雪飞,永乐高131net登录西葡语系葡萄牙语专业副教授,硕士生导师。永乐高131net登录西班牙语语言文学学士、硕士;葡萄牙科英布拉大学葡萄牙语文学博士。目前主要致力于葡萄牙语诗歌、女性主义与后殖民主义与国家认同研究。主持中华学术外译项目一项,著作一部,编著一部,译著十一部(独译九部、合译两部),在中外核心学术期刊上发表20余篇学术论文。
教育背景
2010年9月 – 2018年8月: 葡萄牙科英布拉大学文学院 博士
2004年10月 – 2005年7月:葡萄牙科英布拉大学文学院葡萄牙语年度课程高级班
2000年9月 – 2003年7月: 永乐高131net登录西班牙语专业 硕士
1995年9月 – 2000年7月: 永乐高131net登录西班牙语专业 本科
任职简历
2003年9月—2004年8月:澳门理工学院 实习讲师
2005年9月—2006年3月:澳门理工学院 客座讲师
2006年3月—现在:永乐高131net登录 讲师、副教授
研究领域和方向
葡语诗歌研究、女性文学、后殖民主义与国家认同
获奖情况
2022年,北京市普通高校优秀本科毕业论文优秀指导教师
2021年,永乐高131net登录“教学成果奖”二等奖。获奖项目:葡萄牙语文学翻译人才培养创新实践
2017年,永乐高131net登录“王选青年学者奖”
2017年,永乐高131net登录“优秀班主任”
2014年,永乐高131net登录青年教师教学比赛三等奖
2013年,永乐高131net登录卡西欧奖教金
2009年,永乐高131net登录“优秀班主任”
代表性成果
专著:
1《书写真实的奇迹:葡萄牙语文学漫谈》,第一作者,商务印书馆,2019年4月
编著:
1 《新世纪非洲文学年谱(葡萄牙语卷)》,分卷主编,社科文献出版社,2024年
译著:
1《家庭纽带》,[巴]克拉丽丝·李斯佩克朵 著,人民文学出版社,2021年5月出版
2《梦游之地》,[莫]米亚·科托 著,中信出版社,2018年9月出版
3《隐秘的幸福》,[巴]克拉丽丝·李斯佩克朵 著,上海文艺出版社,2016年2月出版
4《佩索阿作品:阿尔伯特·卡埃罗》 [葡]佩索阿 著 商务印书馆,2013年7月出版
5《星辰时刻》,[巴]克拉丽丝·李斯佩克朵 著,上海文艺出版社,2013年10月出版
6《孤独的赢家》,[巴]保罗·柯艾略 著,南海出版社,2011年1月出版
7《维罗妮卡决定去死》,[巴]保罗·柯艾略 著,南海出版社,2010年8月出版
8《赢家》,[巴]保罗·柯艾略 著,时报文化(台湾)出版,2010年7月出版
9《波多贝罗的女巫》,[巴]保罗·柯艾略 著,南海出版社,2009年7月出版
合译:
10《马查多•德•阿西斯小说集》,中信出版集团,2020年7月
11《格兰塔3:巴西最佳青年小说家》,上海文艺出版社,2015年6月出版
学术论文:
1《什么是道路?——论米亚·科托“混杂性”书写的政治内蕴》,发表于《文艺理论与批评》2024年第1期
2《“原神”在巴西启动》,发表于《文化纵横》2024年第1期,第二作者。
3《诗人没有传记——费尔南多•佩索阿小传》,发表于《外国文艺》,2023年第三期
4We Are All Children of Babel: On Clarice Lispector’s Chinese Translation, in After Clarice: Reading Lispector’s Legacy in the Twenty-First Century, ed. by Adriana X. Jacobs and Claire Williams, Transcript, 14 (Cambridge: Legenda, 2022)
5《克拉丽丝的自我觉醒之路》,发表于《书城》杂志,2022年第4期
6《作为新自由主义全球化批判的“白色眼疾”——重审《失明症漫记》中的政治隐喻》,发表于《外国文学动态研究》2021年第2期。(该文于2021年8月获人大复印资料《外国文学研究》全文转载,2021年6月《社会科学文摘》全文转载)
7《马查多•德•阿西斯:巴西性与现实性》,发表于《外国文艺》,2020年第3期
8《疾病、渎神与三位一体——解读佩索阿—卡埃罗的〈守羊人〉第八首》,发表于《澳门理工学报》人文社会科学版第二十二卷,2019年第三期。
9《以我之恶,成我之识》,发表于《书城》杂志2018年第3期
10《“恶”亦有力量——解析〈索菲娅的祸端〉中的三重身份认同》,发表于《澳门理工学报》人文社会科学版第2016年10月
11《如何学会欢愉?——解读〈一场学习或欢愉之书〉》,发表于《欧美文学论丛•第十辑:成长小说研究》,2016年5月,人民文学出版社
12《批评造就经典——论克拉丽丝·李斯佩克朵的经典化构建》,发表于《外国文学动态研究》2015年第4期
13《偶然是幸福的真义——评克拉丽丝·李斯佩克朵短篇小说集〈隐秘的幸福〉》,发表于《书城》杂志2015年八月号
14《内化为终极命运的写作——巴西女作家克拉丽丝·李斯佩克朵的生平与创作》,发表于《外国文学动态》2014年第3期
15《从沼泽主义到异名写作——解读费尔南多·佩索阿的组诗<斜雨>》,发表于《外国文学评论》2013年第4期
16《2012年葡萄牙语文学综述》,发表于《外国文学动态》2013年第6期
17《克拉丽丝的隐秘生活》,发表于《书城》杂志2013年十月号
18《伟大的潘神复活了——简论费尔南多·佩索阿及其主要异名阿尔伯特·卡埃罗的创作》发表于《上海文化》2013年五月号
19《书写与文化身份的找寻——评米亚·科托的小说<耶稣撒冷>》,发表于《外国文学动态》2012年第6期
20《2011年葡语文学创作综述》,发表于《外国文学动态》2012年第4期
21《如何画出一只完美的蛋——评克拉丽丝·李斯佩克朵<星辰时刻>》,发表于《天南文学双月刊》08期
22《关于葡萄牙诗人佩索阿<斜雨>的解读:交叉主义与异名写作》,发表于《今日先锋》第17期。
译文:
1《终章》,[巴西]马查多•德•阿西斯,《世界文学》2023年第五期
2《玛丽安娜》,[巴西]马查多•德•阿西斯,《外国文艺》2020年第三期
3《李斯佩克朵动物小说选》(包括《一只母鸡》《数学老师的罪行》《水牛》三篇),《世界文学》2018年第四期
4《星辰时刻:如何渴求富有与贫困》,[法国]埃莱娜·西苏,《比较文学与世界文学》第五辑,永乐高131net登录出版社,2014年8月,该文获人大复印资料《外国文学研究》全文转载,2014年12月。
报刊及新媒体文章:
1《对于“废柴”巴西的想象和误解:与其互黑,不如共情》,《澎湃·文化课》,2016年8月8日
2《评选“巴西最佳青年小说家”引发的两场吵架事件》,《澎湃·文化课》,2015年5月21日
3《纪念曼努埃尔·德·奥里维拉》,《澎湃·文化课》,2015年4月3日
4《“拉美文学”涵盖了巴西文学吗?》,《文艺报·外国文学专刊》,2015年2月号
5《致安图内斯——一位不可能的获奖者》,《深圳晚报》,2014年10月18日
6《叛逆者萨拉马戈》,《南都·阅读周刊》,2014年5月11日
主要科研项目
主持中华学术外译项目“翻译论集(修订本)葡萄牙文版”,2021年,在研。
主持永乐高131net登录本科教学改革项目“《葡萄牙历史和文化》课程创新建设”,2021-2022年(已结项)。
学术团体和社会兼职
中国外国文学学会理事
中国高教学会外国文学专业委员会理事
中外语言文化比较学会中非语言文化比较研究会常务理事
讲授课程
本科课程:葡萄牙语(一、二、三、四)葡语阅读(一、二、三)葡萄牙历史和文化(上、下)葡萄牙文学史和文学选读(上、下)文学翻译(一、二)
研究生课程:葡萄牙语文学专题
国际学术交流活动
2014 - 2015,科英布拉大学,访问学者(国家留学基金委区域与外语人才项目);
2017年11月,Conexão Itaú国际研讨会,巴西圣保罗;
2017年11月,After Clarice: Lispector´s Legacy,英国牛津大学;
2019年8月,国际比较文学年会,澳门大学。